Du bist nicht angemeldet.

1

12.07.2010, 14:59

[Birth by Sleep] Eröffnung der europäischen Webseite!

Die europäische Webseite, wurde nun endlich auch eröffnet. Im Gegensatz zur nordamerikanischen Seite, ist diese komplett anders aufgebaut.
Man findet dort:
  • Alle drei Trailer mit deutschen Untertiteln. E3, Charaktere, Teaser.
  • Spielinfos.
  • Charakterbeschreibungen.
  • Welten mit nun, finalen deutschen Namen.
  • Bilder und Erklärungen zum Kampfsystem-
  • Vier neue Destophintergrundbilder und viele Avatare.
  • Etc.

Schaut sie euch an. Sqaure Enix gibt sich immer mehr mühe ihre Spiele außerhalb von Japan zu vermarkten. Da kann man sich nur freuen.

Quelle: Sqaure Enix

2

12.07.2010, 15:09

Es gibt doch schon eine?
Aber egal... haben die Deppen halt eine neue gemacht.
Wie dem auch sei nette Seite doch gefällt mir die amerikanische besser...

3

12.07.2010, 15:16

Es gibt doch schon eine?

Ja, schon. Aber diese war eine Teaserseite. Oder hattest du gedacht, dass man dort bist zur Veröffentlichung nur einen Trailer und ein paar Screens ansehen kann? Eher nicht.
Das vierte Wallpaper sieht richtig klasse aus. Hab ich gleich verwendet ;--) .

@ Topic: Wieso heißt jetzt 'Castle of Dreans' 'Palast der Träume?
Das passt gar nicht. 'Schloss der Träume' wäre doch viel logischer. Puh, ich hoffe die haben nicht die gleichen Übersetzter wie bei '358/2 Days' :wacko: .

Edit: Ich hoffe das ist ein Fehler, aber heißen Master Xehanort und Eraqus, wirklich im deutschen 'Maestro'?

Lunos

- classic -

  • »Lunos« ist männlich

Beiträge: 1 502

Wohnort: Leipzig

Beruf: Quantitativer Analyst

  • Private Nachricht senden

4

12.07.2010, 15:19

"Let's try with kicking in." Ah, das hat also dieser Junge mit dem Sprachfehler gesagt. Diese Übersetzung scheint auch mal gut zu sein, besser als meine eigene. Dieses Mal haben die bessere Arbeit geleistet. Scheinen jetzt endlich mal die Profis an den Übersetzungen dran zu sein.

Interessant sind auch die deutschen Namen der Welten, die kann ich dann direkt im Content ausbessern. :3

@Xgiz: Ich finde Maestro auch cool. "Meister" erinnert mich immer an so'n Random-Meistertitel, den man in jeder Branche hinterhergeschmissen kriegt. =/
Some things just aren't meant to change.

5

12.07.2010, 15:26


@ Topic: Wieso heißt jetzt 'Castle of Dreans' 'Palast der Träume?
Das passt gar nicht. 'Schloss der Träume' wäre doch viel logischer. Puh, ich hoffe die haben nicht die gleichen Übersetzter wie bei '358/2 Days' :wacko: .

Edit: Ich hoffe das ist ein Fehler, aber heißen Master Xehanort und Eraqus, wirklich im deutschen 'Maestro'?


Entweder glauben die Übersetzer, die Spieler wären dämlich, oder die Übersetzer sind dämlich. Ich tippe mal auf Zweiteres. Schloss würde weitaus besser passen, weil es zum einen das Schloss des Biestes gibt und nicht den Palast des Biestes und zum anderen ist ein Palast etwas anderes als ein Schloss. Jasmin lebt in einem Palast, Dornröschen in einem Schloss.

Und Xehanort ist jetzt kein Meister mehr, sondern macht Musik? Na das kann ja noch heiter werden, wenn das jetzt schon so anfängt.


The Meteor

6

12.07.2010, 15:44

[meckern]Boah, dass ist ja mal richtig ätzend. Ich weiß nicht was ihr davon haltet, aber der zweiten Trailer (von der E3) ist ein einziger Durchgang des Grauens! Diese Synchro, diese Übersetzungen, diese Schriftform, dieser Fluss, so dermaßen schlecht, dass mir übler als Übel wird.
Kann es bei weitem also schon verstehen, dass einige deutschen Fans sauer sind wegen der Synchro, die ist ja unter aller Sau und damit mein ich jetzt die Stimmen im Allgemeinen (Aqua am Anfang, dass Geschreie von denen wie "ahh" oder "uhh" und MX, der klingt als würde er vor dem Hustenanfall seines Lebens stehen und seit x - Jahren nix mehr getrunken haben..obwohl diese nicht ganz so schlimm ist) (...)
Da hätte ich lieber die japanische, welche sowieso die bessere ist >_>
(Hätten von mir aus auch den Zusatzboss weglassen können und stattdessen die Wahl zwischen ENG><JP herbeigeführt).

Vorallem die Übersetzung, die ist einfach strange. "toben, geleiten, extra (...)" wtf, was sind das für Worte, dass ist wie ein Mix aus altem und irgendwie Straßensprache, wie so ein Möchtegern-Graf oder Schauspiel-Theater, als wäre diese Synchro nicht ungewohnt genug.
Bei solchen komischen Formulierungen blüht man ja vor Erkenntnissen und muss das Game bestimmt nur 2 - 3 durchspielen, um den ganzen Sinn zu verstehen (1:50 Stich: "Freun... Kreis")

Fazit: Im Endeffekt ist es mir doch egal, obwohl der Text irgendwie darauß schließt, dass ich mich wahnsinnig aufrege, tu ich nicht. Ich mein aber nur man, was für ein Feeling geht da bloß weg und verloren, mir hätte eine deutsche Synchro viel mehr als diese englische gefallen und das mein ich nicht wegen der Sprache (Ich kann englisch sehr wohl verstehen) sondern wegen dem Guten an sich. [/meckern]

PS: Der Rest gefällt mir aber sehr gut :--D , ich freue mich auf das Spiel. :love:

Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »Akutox« (12.07.2010, 16:00)


LeaX

Phoenixchild

  • »LeaX« ist weiblich

Beiträge: 309

Wohnort: Kanton St. Gallen

Beruf: Detailhandelsfachfrau

  • Private Nachricht senden

7

12.07.2010, 23:13

Die sieht richtig gut aus!
Ich finde den Download-Sektor super, aber auch den Gameplay-Sektor. Alles ist sehr strukturiert und schön gestaltet. Die Musik untermalt das typische KH-Feeling.
Insgesamt sehr gelungen. So vergeht die Zeit bis zum Release auch schon etwas schneller! ;)

If I'm a dog, then you're dog food.

8

13.07.2010, 00:35

Guckt euch doch mal die ganzen alten Webseiten in Deutschland an, die von Square Enix online gebracht wurden. Die kann man schlecht nennen, aber die neue für Birth by Sleep ist der Hammer. Ich fand ja die alte Teaserseite schon echt gelungen aber endlich kommt was vernünftiges für uns online. Finde, dass alles gut aufgeteilt ist und außerdem hilft es einem beim füllen des Bereiches. Seite: 2+

9

13.07.2010, 16:37

Ne gute Seite macht allerdings auch nicht die fehlende Synchro wieder gut.

Ausserdem können die ja nichtmal ihre eigenen Charaktere richtig benennen, ausser es gibt neben einem Xehanort auch noch einen Xenahort...