Ich sehe sie mir gerne an, aber auch nur am Anfang. Ich finde du solltest weiter machen, die Szenen zu übersetzen.
Ich finde diese ganze Szene mit Naminé überflüssig, ich meine was hat das jetzt gebracht, nur wir Fans und Micky wissen es, aber Micky hält sich ja gerne mit seinem Wissen zurück.
Naja, der Brief, den er an Sore geschrieben hat, war ja jetzt keine Postkarte aus'm Urlaub.
Die Szene mit Naminé ist sehr wichtig. Wir wissen wie und vor allem wer dafür verantwortlich ist, dass Ven's "Reste" in Sora entdeckt wurden. Nur weil wir Fans etwas Wissen, das wir in einem anderen Spiel gesehen haben, heißt das nicht, dass die handelnden Charaktere es auch wissen.
Ah, btw. wer wäre eigentlich so an Übersetzungen der restlichen Szenen interessiert? Meint ihr, dass es sinnvoll wäre, noch weitere zu übersetzen oder sind dies wirklich die Wichtigen und einzig Nötigen? Mich würd mal interessieren, wer sich die übersetzten Szenen so überhaupt gerne anguckt. xp
Ich halte die bereits vorhandenen Szenen ehrlich gesagt für ausreichend.
Die deutsche Version ist ja auch nicht so lange hin. Wenn sich jemand findet, der das natürlich machen möchte und sonst nichts zu tun hat, ist das natürlich was anderes.