Meine Übersetzung ist glaub nicht so gut geworden...
Doch, doch, die ist auch richtig gut. Hast ja, glaube ich, sogar einige meiner Übersetzungen aus dem ersten Coded-Trailer benutzt. Aber njo, ich mach Übersetzungen halt einfach noch mal lieber selber. Mich stört es einfach, wenn das Wasserzeichen zu groß ist, und auch ein paar andere Feinheiten mache ich anders. Da wäre zum Beispiel noch dieser nette fad-Effekt von Aegisub.