Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Shaded Hearts. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

31 401

27.09.2010, 21:48

Das erste ist  und heißt 'von neuem, noch einmal'. Dahiner steht aber 'naru', was 'werden' heißt, was es zu 'mehr, immer mehr' macht..
Das zweite Kanji ist auch falsch, dasm uss ich noch nachschauen..

Dustfinger

Piratenffisch

  • »Dustfinger« ist weiblich

Beiträge: 68

Wohnort: Hamburg

Beruf: Freiberufliche Pokemontrainerin und Kartoffelchipfabrikant

  • Private Nachricht senden

31 402

27.09.2010, 21:49

So weit war ich auch schon. D:
Und das zweite sieht recht richtig aus, wenn du mich fragst. :<

"Emos und Mentalisten, alles olle Augenwischer." (Opa)

31 403

27.09.2010, 21:53

Sara naru himitsu no sen.

'Eine Zukunft, in der es (noch) mehr Geheimnisse gibt.'
Ohne Zusammenhang ist es halt schwierig, aus dem japanischen zu übersetzen, weil das ja alles Singular oder Plural sein kann, wie es will.

Dustfinger

Piratenffisch

  • »Dustfinger« ist weiblich

Beiträge: 68

Wohnort: Hamburg

Beruf: Freiberufliche Pokemontrainerin und Kartoffelchipfabrikant

  • Private Nachricht senden

31 404

27.09.2010, 21:54

Das sind alles keine SternStern-Informationen, sowas krieg ich auch noch hin. Los, Bedeutung. :}

"Emos und Mentalisten, alles olle Augenwischer." (Opa)

Lunos

- classic -

  • »Lunos« ist männlich

Beiträge: 1 502

Wohnort: Leipzig

Beruf: Quantitativer Analyst

  • Private Nachricht senden

31 405

27.09.2010, 21:55

Bestmögliche Qualität. oo
»Lunos« hat folgende Datei angehängt:
  • Jap 2.png (15,79 kB - 13 mal heruntergeladen - zuletzt: 27.09.2010, 23:45)
Some things just aren't meant to change.

31 406

27.09.2010, 21:56

Ich möchte gefälligst den ganzen Text. Dann ist das viel einfacher. Dx
Und. Ein Post weiter oben, Dust. :<

Dustfinger

Piratenffisch

  • »Dustfinger« ist weiblich

Beiträge: 68

Wohnort: Hamburg

Beruf: Freiberufliche Pokemontrainerin und Kartoffelchipfabrikant

  • Private Nachricht senden

31 407

27.09.2010, 21:59

Pft, Editieren. :<

"Emos und Mentalisten, alles olle Augenwischer." (Opa)

31 408

27.09.2010, 22:01

Ich vermute mal, da gibt es keinen zusammenhängenden Text.


The Meteor

31 410

27.09.2010, 22:07

Mitsudomoe wird irgendwie immer lieber, soo~ lustig. x3

Aber ich würd langsam auch gerne wieder ein Drama sehen.. Tokyo Magnitude 8.0. Jetzt. .-.

31 411

27.09.2010, 22:07

Du weißt doch, wie das bei Kingdom Hearts ist, da gibt es Bilder und dann plötzlich Text.


The Meteor

31 412

27.09.2010, 22:08

Tokyo Magnitude ist toll, wirklich. Und traurig.
Es ist aber kein typischer Anime, mehr eine angenehme Abwechslung.

Jo, die Bilder würden auch schon helfen. .-.

Lunos

- classic -

  • »Lunos« ist männlich

Beiträge: 1 502

Wohnort: Leipzig

Beruf: Quantitativer Analyst

  • Private Nachricht senden

31 413

27.09.2010, 22:12

Das ist der ganze Text. xp Das ist der Anfang des neuen TGS-Trailers zu BbS:FM. Nach diesem Satz fängt sofort der Trailer an. ~
Some things just aren't meant to change.

31 414

27.09.2010, 22:17

Hm, offenbar bist du nicht die einzige, die ihn traurig findet.. Scheint was dran zu sein. .-.
Leider bin ich handlungsmäßig schon auf einiges gestoßen, als ich nur allgemeine Informationen über den Plot lesen wollte. Naja, soll wohl nicht so viel ausmachen. .__.

Aber da es noch ein ganzes Weilchen dauert, bis ich es habe.. meinen Mädchenanime weitergucken. |3

31 415

27.09.2010, 22:19

Wozu brauchst du es denn? Damit es auf Deutsch vernünftig klingt, muss man es natürlich ein bisschen anders schreiben...

Lunos

- classic -

  • »Lunos« ist männlich

Beiträge: 1 502

Wohnort: Leipzig

Beruf: Quantitativer Analyst

  • Private Nachricht senden

31 416

27.09.2010, 22:20

Nyo, für die Trailerübersetzung halt. Das ist der einzige Satz auf Japanisch in dem Trailer, alles andere können wir selbst übersetzen.
Some things just aren't meant to change.

31 417

27.09.2010, 22:28

Hm. 'Die Fortsetzung hält noch mehr Geheimnisse bereit' würde wohl ganz gut klingen. Wenn man den Final Mix als Fortsetzung bezeichnen kann.

VenRoxX

unregistriert

31 418

27.09.2010, 22:33

Ich will schlafen! Seit ruhig! O:

31 419

27.09.2010, 22:36

Irgendwie hatten heute ein paar User Clowns zum Frühstück.


The Meteor

31 420

27.09.2010, 22:37

Zitat von »'Perior«

Irgendwie hatten heute ein paar User Clowns zum Frühstück.

Oder sie haben kein Leben und schlafen vor dem PC....

Zurzeit sind neben dir 37 Benutzer in diesem Thema unterwegs:

37 Besucher