Noh, ganz schlimm. Ich hatte Ciels deutsche Synchronstimme nicht so schlimm in Erinnerung. Aber irgendwie schaffen es wenigstens die Nebencharaktere gut raus zu klingen, bspw. der italienische Gast, der die Spielfirma in Indien leitet. Auch "Säbästschen"s Stimme ist gut gelungen, wie eigentlich von Bernhard Völger zu erwarten, der hat mich schon so oft positiv überrascht wenn es um gute deutsche Synchronsprecher geht. Die Bediensteten schlagen sich auch gut, teilweise zumindest, Finians (oder so) Stimme hat mich auch nicht so ganz zufrieden gestellt, ich bin wohl einfach an die japanische Fassung gewöhnt, glaub ich. Madame Reds Stimme ist auch gut gelungen. Aber hey, immer noch besser als Naruto. x)
Aber zurück zu meinem Anime-Marathon: In meinem Wahn hab' ich mir doch K-ON vorbestellt, und die Haruhi-Collector's Edition (vor)bestellt. Lol, ausserdem habe ich mir die Ghibli-Special-Edition auf Blue-Ray, neben allerlei anderen Animes und Spiele u.A. das Gurren Lagann DVD-Set und die Rebuild of EVA-Reihe, heute mal auf den Wunschzettel.
Ich glaube Xgiz hat mich ein bisschen angesteckt. Auch wenn ich sagen muss, dass ich doch beruhigt war, als da stand, dass es auch mit japanische Sprachausgabe und deutschen Untertitel verfügbar sei. Mhm, vielleicht statte ich auch mal die hiesigen Läden mal nach langer langer Zeit einen Besuch ab, und ich mache es wie Kanata
"entsichert und geladen". :'3