Die Formulierung in der Vorschau war ja ein wenig schwammig, zumindest bei der Übersetzung von Evetaku. "After losing Ayaka, [...]" muss nicht zwingend bedeuten, dass sie tot ist.. vielleicht liegt sie auch völlig klischeemäßig wie durch ein Wunder nur im Koma oder so. Obwohl das schon arg unrealistisch wäre angesichts der Höhe des Sturzes und des doch recht heftig angedeuteten Blutverlusts.. Was für eine kranke Wende. D|