Du bist nicht angemeldet.

Lunos

- classic -

  • »Lunos« ist männlich

Beiträge: 1 502

Wohnort: Leipzig

Beruf: Quantitativer Analyst

  • Private Nachricht senden

21

26.05.2011, 00:22

Sorry wenn das jetzt eine dumme Frage ist, aber kann mir jemand sagen ob es diese KH Novels irgendwann mal auf Deutsch geben wird?

Nope, wird es nicht geben, aller Voraussicht nach. Vor einigen Jahren sollten die Novels, wenn ich mich recht erinnere, in den USA erscheinen, selbst das wurde dann aber doch gecancelt. Dass sie irgendwann mal in Deutschland erscheinen, ist also noch umso unwahrscheinlicher.

Zitat von »KHM«

Gibt es vielleicht schon Seiten wo man bestimmte Bänder schon VOLLSTÄNDIG lesen kann? (Englisch würde es auch tun)

Nun, das Problem ist, dass es eben wirklich überwiegend nur Schnipselübersetzungen gibt. Aber die Seite mit dem umfangreichesten Übersetzungsarchiv dürfte definitiv Heartstation.org sein. Darüber hinaus findet man eben meistens wirklich nur angefangene Übersetzungen, auf vielen Livejournal-Accounts sind welche verstreut. Wenn man dort sucht, trifft man unter anderem auf das Journal von gold_panner, das ist aber der von Heartstation. Dann gibt es höchstens noch den Blog von ruthyuki999, der etwas zu bieten hat. Wobei es sich dabei eben um die weit verbreiteten Schnipsel handelt.

Also wie gesagt, höchstens Heartstation bzw. gold_panner bietet eine ordentliche Auswahl an Übersetzungen, vielleicht hat Pochama aber ja auch noch einen Geheimtipp, die ist da nämlich noch ein wenig besser informiert wie ich.
Some things just aren't meant to change.

KHM

♛ Game of Crowns ♛

  • »KHM« ist männlich

Beiträge: 601

Wohnort: The Kingdom of Eden

Beruf: Guilty King / Adam of the Apocalypse

  • Private Nachricht senden

22

26.05.2011, 11:52

Danke für die Info! Wird das Zeug denn wenigstens noch aktiv weiterübersetzt? Zumindest heartstation sieht ziemlich gammlig aus mit den letzten News von vor 4 Monaten. Wäre doof jetzt anzufangen das zu lesen und irgendwann daran verzweifeln zu müssen neue Übersetzungen zu finden...

Eternal Guilt | Reclaiming the Throne | Yours forever | Survivor's Guilt | Mind Games

I sing for my people, I sing for my friends
I sing for justice, so that the world finally ends
I sing for my father who rests high above
and also for my mother who I deeply love
But as I sing I wonder, what is it for?
when there is no one who sings for me anymore...


-Hanae Ouma, Princess of thorns

Lunos

- classic -

  • »Lunos« ist männlich

Beiträge: 1 502

Wohnort: Leipzig

Beruf: Quantitativer Analyst

  • Private Nachricht senden

23

26.05.2011, 12:30

Gute Frage. xp In die Kugel kann ich nun nicht schauen, aber bisher gab es halt immer wieder neue Übersetzer, Heartstation ist ja beispielsweise auch relativ neu. Und wenn man mal auf den Blog von gold_panner schaut, sieht man zumindest, dass er ab und an ein Lebenszeichen von sich gibt. Die erste Volume der BbS-Novels wurde ja auch schon angefangen zu übersetzen, das hat er ja noch Anfang April veröffentlicht. Anders als Olivia von Heartstation scheint gold_panner also noch nicht ganz die Lust verloren zu haben. Und Olivia war eh nicht für die Novel-Sektion zuständig, das hat nur gold_panner gemacht.

Dass irgendwann alle Novels fertig übersetzt sein werden, halte ich aber auch für unwahrscheinlich. Die Übersetzer sortieren da auch gewaltig und übersetzen nur das, was sie für wichtig halten. Kapitel 2 und 3 der Short Stories Vol. 2 Axel—Seven Days hat gold_panner zum Beispiel mit dem Hinweis ausgelassen, dass man genauso gut das Geweihte Land und Halloween Town in KH2 noch einmal durchspielen könnte. Aber auch generell zu KH1 und KH2 wird man kaum Übersetzungen finden. Das einzige, was relativ vollständig ist, sind die Days-Novels. Dazu hat gold_panner ja sogar schon die ersten drei Bände komplett übersetzt. Ansonsten kann man sich die Short Stories gut antun. Das sind, wie der Name schon sagt, Kurzgeschichten, die sich immer mit einem kleineren Teil der KH-Geschichte befassen. Teilweise sind das auch zusätzliche Storyinhalte, beispielsweise wird der Anfang der KH2-Geschichte aus Axels Sicht geschildert, ein anderes Mal geht es um einen Phantom-Sturm und über ein Treffen zwischen Xehanorts Herzlosem und Xemnas wird man auch lesen. (Ob letzteres aber in den Short Stories war, weiß ich gerade nicht.) Und weil das eben nur Kurzgeschichten sind, die man nicht in chronologischer Reihenfolge lesen muss, kann man mit denen eigentlich auch nichts falsch machen.
Some things just aren't meant to change.

24

14.07.2011, 17:52

Also wie gesagt, höchstens Heartstation bzw. gold_panner bietet eine ordentliche Auswahl an Übersetzungen, vielleicht hat Pochama aber ja auch noch einen Geheimtipp, die ist da nämlich noch ein wenig besser informiert wie ich.
Oh, ich hab das irgendwie übersehen. X3 Wie Lunos gesagt hat, werden die Novels außer von goldpanner nur bruchstückhaft übersetzt (soll hießen: nur die Teile, die nicht im Spiel waren.)

Wirklich mehr kann ich auch nicht bieten, außer dieses tolle Journal hier: Stray-mikeneko
Dort findet sich der Großteil der Szenen aus Kingdom Hearts II, die nicht im Spiel selbst waren (oder es später in den Final Mix schafften =3). Leider wurde der Blog lange nicht mehr aktualisiert, aber man findet dort schon einiges und vor allem taugen die Übersetzungen auch einiges.

Dann gäbe es da noch jeldi. Er/sie hat angekündigt, BBS Vol 1 zu übersetzen und hat sich schon mal an der Übersetzung der Einleitung versucht, aber außer massenhaftem Spam von irgendwelchem Privatkram kam seitdem nichts mehr.

Außerdem gäbe es da noch diese Community im_so_flattered, wo neben Mangaübersetzungen ähnlich wie bei stray-mikeneko auch Ausschnitte aus den KHII Novels gepostet wurden. In dieser Community hier findet man außerdem den Prolog und die Illustrationen vom KH I Band 1.

Relativ neu wäre purple-purin - hat gerade vor einigen Tagen angefangen, KH II Band 2 zu übersetzen. (Auch nur die Teile, die nicht schon im Spiel waren.) Ich hab mir ihre Übersetzungen noch nicht so genau angesehen, daher kann ich nicht sagen, ob sie gut sind oder nicht.

Ansonsten einfach auf Goldpanner warten, die gerade BBS Vol. 1 übersetzt - gut Ding will eben Weile haben.
(Btw: goldpanner ist ein Mädchen, Lunos. =/ )
:nekocat:

Diese Katze weiß, dass sie besser ist als du. Sie läuft nicht - sie "tanzt". Sie benutzt keine Magie - "sie trifft dich mit magischer Klasse".


  • »Xemnaldo« ist männlich

Beiträge: 38

Wohnort: Hamburg

Beruf: Fleischer

  • Private Nachricht senden

25

25.07.2011, 14:25

Ich finde die Manga völlig in Ordnung, nein, sogar sehr gut eigentlich. Wenn man wie ich mehrmals die Spiele durchgespielt hat und man dann die Manga liest, ist es doch ganz lustig zu sehen wie man die Handlung auch hätte erzählen können. Vorallem die Kingdom Hearts II Manga zeugen von viel Humor und auch wenn da die Welten relativ schnell durchgerattert werden, finde ich kommt trotzdem alles gut rüber. Ich kann sie nur empfehlen. Bei den Novels gilt das gleiche und die Hauptgründe wurden hier auch schon genannt.

Earu

Jemand

  • »Earu« ist weiblich

Beiträge: 142

Wohnort: nicht mehr Leipzig ûu

  • Private Nachricht senden

26

28.05.2012, 18:35

Ich hab derzeit alle, die bisher erschienen sind, und werde mir auch noch die folgenden kaufen.
Natürlich können die Mangas nie im Leben das Spiel ersetzen, da sie an erster Stelle natürlich das gleiche Problem haben, das man auch bei anderen Adaptationen findet: Zu viel Stoff für nur begrenzten Raum, sodass gnadenlos Inhalte aussortiert werden müssen. Außerdem fehlt der Aspekt des Selber-spielens, der den ganzen Spaß, Frust, die Trauer, Überraschung etc. mit sich bringt. Daher sehe ich die Mangas eher als nette Ergänzung für die Spieler an und auch - besonders im Falle von Days - als Zusammenfassung der wichtigstens Handlungselemente.
If you think you're fan, then you're a fan.
-Mike Shinoda

27

11.08.2012, 16:48

Hmh, geht es nur mir so, oder ist der Days-Manga der bisher beste KH-Manga der Reihe?
Der zu KH2 war imo schon recht gut, besonders als es dann endlich mit der eigenen Handlung anfing, aber Days ist da imo nochmal nen Tick besser.

Find ich gut, dass sie sich wirklich die Zeit nehmen, alles zu erzählen - selbst wenn es dann eben 5 Bände braucht um die Geschichte des Spiels zu erzählen, dann muss man sich die Zeit eben nehmen. Auch dass man teilweise neue Handlungsstränge einbaut und andere zusammenfasst und miteinander verknüpft, find ich gut. So ist das ganze eben keine bloße Zusammenfassung mehr, sondern grenzt schon ein bisschen an alternative Erzählung, wobei man sich aber trotzdem eng ans Original hält, was die wirklich wichtigen Sachen angeht. Denn was passiert, wenn man nur stumpf die Handlung runterrattert, sieht man ja am Manga zum ersten Teil.

Band 4 kommt wohl erst nächstes Jahr, aber ich freue mich schon drauf. In Japan wurde der Manga vor ein paar Tagen beendet - ich hoffe, sie nehmen jetzt den KH2 Manga wieder auf und führen den zuende, bevor sie - hoffentlich - den nächsten Teil anfangen. So viel fehlt ja gar nicht mehr. Viel mehr als ein Band kann imo fast nicht mehr kommen, oder..?
:nekocat:

Diese Katze weiß, dass sie besser ist als du. Sie läuft nicht - sie "tanzt". Sie benutzt keine Magie - "sie trifft dich mit magischer Klasse".