Mit der Lokalisierung vom Kingdom Hearts Spielen in Europa ist es immer so eine Sache: Kommt eine deutsche Sprachausgabe oder nicht? Gibt es deutschen bzw mehrsprachigen Bildschirmtext oder wird man mit englischen Untertiteln Vorlieb nehmen müssen?
Square Enix und die Demo von Kingdom Hearts 3D bestätigten später, dass wir zwar wie erwartet die englische Sprachausgabe bekommen, aber uns immerhin über deutschen Bildschirmtext freuen dürfen.
Dass das nicht selbstverständlich ist, zeigte sich vor einigen Wochen, als vor allem bei den spanischen und italienischen Fans die Meldung für Aufregung sorgte, dass Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance] als erstes Spiel der Serie keine italienischen und spanischen Untertitel haben wird – und das obwohl zeitweie auf der offiziellen Seite zu KH:3D ein italienisch und spanisch untertitelter Trailer zum Spiel zu sehen war.
Nach Bekanntwerden dieser Informationen und massiven Wutbekundungen und Boykottaufrufen der Fans hat Nintendo Ibérica entschieden, das Spiel nicht in Spanien zu vertreiben.
Wir verstehen, dass das eine riesige Enttäuschung für Fans aus Spanien und anderen europäischen Ländern ist. Wir können das vollkommen nachvollziehen und es tut uns sehr leid, dass wir nicht dazu in der Lage waren, die Wünsche der Fans, was diese Version des Spiels angeht, zu erfüllen, entschuldigte sich Square Enix Europe inständig bei allen enttäuschten Fans und versicherte ihnen, dass spanische Fans das Spiel immerhin bei einzelnen Händlern ab dem 20. Juli kaufen können.
Vertreiber von Kingdom Hearts 3D in Deutschland ist diesmal nicht wie bisher Kochmedia sondern europaweit Nintendo.
Quelle: Square Enix Blog